La produzione letteraria di Domenico Ciampoli
- di Acque Sacre
Scrittore di novelle e romanzi, Ciampoli nacque ad Atessa nel 1852. Laureatosi a Napoli in Lettere, ebbe modo di frequentare i circoli letterari entrando in contatto con Carlo Del Balzo e la sua Rivista nuova, un quindicinale nel quale collaboravano anche Serao, Capuana e Verga di cui il Ciampoli fu profondo ammiratore. Studioso di usi, tradizioni e dialetto abruzzese, nel 1877 pubblicò Bianca di Sangro, un racconto storico, e l'anno successivo una raccolta di novelle Fiori di monte, frutto di una minuziosa ricerca sulla cultura e sui costumi abruzzesi. Nel 1880, vengono pubblicati a Milano i Racconti abruzzesi, non esenti da critiche in quanto spesso l'Autore cadeva nel luogo comune e nel manierismo. Nello stesso anno, a Lecce uscivano le Fiabe abruzzesi trascrizione della tradizione orale. Grande successo ebbe la raccolta di novelle Trecce nere nelle quali emerge pienamente l'adesione al canone verista; nel discorso diretto è reso il linguaggio figurato del mondo rurale abruzzese. Dopo un'altra raccolta di novelle, Cicuta, edita a Roma nel 1884, il Ciampoli abbandonò il genere novellistico e scrisse il romanzo Diana (1884), una storia tragica d'amore ambientata nella borghesia abruzzese. La produzione letteraria dedicata all'Abruzzo si chiuse nel 1890 con la raccolta Fra le selve, uscita a Catania in due volumi.
Ma Ciampoli è ricordato soprattutto per la sua attività di studioso e divulgatore della cultura straniera in particolare della letteratura e cultura slava; fu traduttore dei grandi narratori russi, di Dostoevskij, Gorkij, Turgeney, Puskin, Tolstoj e di canti popolari slavi, bulgari, armeni.
Per leggere La Maggiorana, un racconto tratto da Fiabe abruzzesi
http://www.acquesacre.it/index.php/it/libri/racconti/192-la-maggiorana
Storiella vana di Domenico Ciampoli
La Strega da Trecce nere di Domenico Ciampoli
La casa bruciata tratto da Fiori di monte
Storia d\'una croce da Fiori di monte di Domenico Ciampoli
Fiori di monte, prefazione di Petitto Di Longano
La Mietitrice di Domenico Ciampoli
Sylvanus da Trecce Nere di Domenico Ciampoli
Trecce Nere di Domenico Ciampoli
Il lavoro della donna nella montagna autunnale tratto dal racconto Trecce Nere di Domenico Ciampoli
Trecce Nere versione PDF del racconto
Dal raconto Trecce Nere abbiamo presentato un estratto sul lavoro della donna
https://www.acquesacre.it/index.php/it/libri/brani/214-trecce-nere
Pubblicazioni
• Bianca di Sangro, Tip. Marsicana V. Magagnini, Avezzano 1877
• Fiori di Monte, Carluccio, Napoli 1878
• Fiabe abruzzesi, Tip. Scipione Ammirato, Lecce 1880
• Racconti californiani di Francis Bret Harte, Brigola, Milano 1880
• Racconti abruzzesi, Brigola, Milano 1880
• Russkij melodij. Melodie russe. Leggende, liriche, poemetti. Versione
italiana di E. Foulques e D. Ciampoli, W. Gerhard, Lipsia 1881
• Trecce nere, novelle abruzzesi, Treves, Milano 1882
• Il re dei folletti, dal tedesco di W. Goethe, Tip. Galletti e Cocci, Firenze
1883
• Cicuta, novelle, Sommaruga, Roma 1884
• Racconti russi di I. Turgenev, Treves, Milano 1884
• Diana, Treves, Milano 1884
• Studi slavi. Destini della stirpe. Introduzione a un corso di letterature
slave nella Regia Università di Catania, Ed. Ragonisi, Acireale 1888
• Studi slavi. I sepolcri del Foscolo in serbo-croato, Ed. Ragonisi, Acireale
1888
• L’epigramma in Italia, Otto Lenz, Lipsia 1889
• Letterature slave. I Bulgari, Serbo-Croati, Yugo-Russi, Hoepli, Milano
1889
• Fumo, Acque di primavera, romanzi russi di I. Turgenev, Treves, Milano
1889
• Mziri, Il novizio, novella orientale in versi di M. Lermontov, Giannotta,
Catania 1890
• Il Kalevala, epopea finnica tradotta sul testo di E. Lönnrot, Canto VIII,
Giannotta, Catania 1890
• Il Kalevala, epopea finnica tradotta sul testo di E. Lönnrot, Canto L,
Giannotta, Catania 1890
• Roccamarina, Brigola, Milano 1890
• Fra le selve, novelle, Giannotta, Catania 1890
• Studi Letterari, Giannotta, Catania 1891
• Letterature slave, russe, polacche, boeme, Hoepli, Milano 1891
• L’Odissea di Omero con sunti e note, Giannotta, Catania 1892
• Colombe e falchi, romanzo russo di F. Dostoevskij, Sonzogno, Milano
1893
• I codici paleoslavi della R. Biblioteca Nazionale di S. Marco in Venezia,
Tip. Poliglotta, Venezia 1894
• Canti russi, Tip. Pastore, Trieste 1895
• Le straniere, novelle tradotte, Voghera, Roma 1895
• Anna, romanzo dal polacco di H. SienKiewicz, Voghera, Roma 1895
• Il detto della battaglia d’Igor, da Mussin-Puskin, Pastore, Trieste 1895
• La falconiera, romanzo di G. Von Hillern, Sonzogno, Milano 1896
• L’Invisibile, Vorghera, Roma 1896
• I codici francesi della R. Biblioteca Nazionale di S. Marco in Venezia,
descritti ed illustrati, Leo S. Olschki, Venezia 1896
• Il barone di San Giorgio, Treves, Milano 1897 (2°edizione 1899)
• Nuovi studi letterari e bibliografici, Cappelli, Rocca San Casciano 1898
• Gemme straniere: favole lituane. Canti slavi, melodie russe, rapsodie
ungheresi, epigrammi francesi, L. Cappelli, Rocca San Casciano 1899
• Il protettore, romanzo dal polacco di H. Sienkiewicz, Voghera, Roma
1899
• Novelle, dal polacco di H. Sienkiewicz, S. Lapi, Città di Castello 1900
• Il giudizio di Zeus ed altre novelle, dal polacco di H. Sienkiewicz,
Voghera, Roma 1900
• Oltre il mistero, romanzo dal polacco di H. Sienkiewicz, Treves, Milano
1900
• Il demone dell’oro, dal russo di F. Dostoevskij, Voghera, Roma 1902
• Jesus. Romanzo di P. Nahor, C. Colombo, Roma 1902
• I Paradisiaci, romanzo dal tedesco di L. von Sacher-Masoch, Voghera,
Roma 1903
• L’amore libero, romanzo dal russo di A. Cechov, Voghera, Roma 1903
• Stella e farfalla, Il pesciolin d’oro, novelline dal russo, Carabba,
Lanciano 1904
• Saggi critici di letterature straniere, Carabba, Lanciano 1904
• Saggio di bibliografia di Gabriele Rossetti, Ripamonti-Colombo, Roma
1904
• Poeti stranieri, Gerhard, Lipsia 1904
• Opere inedite e rare di Gabriele Rossetti, Carabba, Lanciano 1910
• I pensieri e le massime, dal russo di L. Tolstoj, Carabba, Lanciano 1910
• Poesia russa, Carabba, Lanciano 1911
• Introduzione e traduzione a Poesia Russa, Carabba, Lanciano 1911
• Prefazione e traduzione a Ivan Krylov, Favole Russe, Carabba, Lanciano
1912
• Dizionario di citazioni francesi tradotte, massime, sentenze, pensieri,
proverbi, epigrammi, Carabba, Lanciano 1912
• Pensieri e massime, dal russo di L. Tolstoj, Carabba, Lanciano 1913
• Introduzione e traduzione a Canti popolari bulgari, Carabba, Lanciano
1913
• Prefazione e traduzione a Aleksandr Puskin, Drammi, poemi, leggende,
Ist. Ed. It., Milano 1914
• Saggio e traduzione a l. Tolstoj, Anna Karenine, romanzo, Treves, Milano
1914
• Prefazione e traduzione a Nikolaj Gogol, Novelle, Ist. Ed. It., Milano 1916
• Novelle, dal russo di N. Gogol, Ist. Edit. Ital., Milano 1916
• Canti popolari armeni, Carabba, Lanciano 1921
• Pensieri, dal tedesco di F. Nietzsche, Carabba, Lanciano 1928
Commenti
- Nessun Commento trovato
Inserisci il tuo commento